Terça-feira, Setembro 11, 2007

A mentira

Em bom latim:

"Utinam tam facile vera invenire possim quam falsa convincere"

Marcus Tullios Cicero

Tradução:

"Oxalá fosse tão fácil descobrir a verdade como revelar a mentira"

Quer ver?



Mentira

mentira lo que dice
mentira lo que da
mentira lo que hace
mentira lo que va
(la mentira….)
mentira la mentira
mentira la verdad
mentira lo que cuece
bajo la oscuridad
(mentira, mentira, la mentira…)
mentira el amor
mentira el sabor
mentira la que manda
mentira comanda
(mentira, mentira, la mentira…)
mentira la tristeza
cuando empieza
mentira no se va
(mentira, mentira, la mentira…)
mentira no se borra
mentira no se olvida
mentira, la mentira
mentira cuando llega
mentira nunca se va
mentira la mentira
mentira la verdad...

todo es mentira en este mundo
todo es mentira la verdad
todo es mentira yo me digo
todo es mentira ¿por que sera?
(mentira, mentira, la mentira…)

by Mano Chao


Versão de Rebeca Matta:

É mentira tudo que se diz
É mentira tudo que se dá
Mentira é o que a gente faz
Mentira é o que há
Mentira, a mentira
Á mentira, que verdade
Mentira é o que cresce
Pelos cantos da cidade
Tudo é mentira
Nesse mundo
Tudo é mentira
Na verdade
Tudo é mentira
É o que digo
Tudo é mentira
Por que será?
Por que será?
Há mentira no amor
Quanta mentira no sabor
A mentira, a que manda
A mentira é quem comanda
A mentira é como a tristeza
Quando começa, nunca se vai
A mentira não se esquece
A mentira não se apaga
A mentira é como a tristeza
Quando começa, nunca se vai
Mentira, a mentira
A mentira, que verdade
Mentira é o que cresce
Pelos cantos da cidade
Tudo é mentira
Nesse mundo
Tudo é mentira
Na verdade
Tudo é mentira
É o que digo
Tudo é mentira
Por que será?
Por que será?

A(há) mentira nos teus olhos
A(há) mentira em tua boca
A(há) mentira no fundo do teu coração
..............................................................................................................................

Quem disse que a mentira tem pernas curtas?

Mentiu
A mentira tem pernas grossas

Marcadores:

Terça-feira, Setembro 04, 2007

No Reino De Cego Quem Tem Olho É Rei

Se isso estivesse dentro do nosso poder,
Além do alcance do orgulho macaqueador.
Para não mais lamentos protecionistas,
Por detrás da máscara de fachada dos oprotunistas.
Nós daríamos as boas vindas à responsabilidade
Como uma amiga perdida a muito tempo,
E re-estabeleceríamos o reino da risada
Na casa-de-bonecas mais uma vez.
Pelo tempo que tem nos aprisionado
Na ordem dos anos,
Na disciplina dos nossos caminhos
E na passagem da quietude momentânea
Nós podemos ver o nosso caos em movimento
E a subsequente colisão de idiotas
Bem versados na arte sútil da escravidão.

Tradução não muito livre de
In the Kingdom of the Blind the One-Eyed are Kings
Dead Can Dance

Marcadores: