''Esseehoseumundo,'' disse o homem ovelha. ''Naopensemuitosobreisso. Sevoceestaprocurandoisso, issoestaaqui. Esselugarestacolocadoparavoce. Especial. Enostrabalhamosespecialmenteduroparatrazervocedevoltaateaqui.Parainpedirascoisasdedesmoronarem. Paraimpedirvocedeesquecer.''
(...)
''Nosconectamoscoisas. Issoehoquefazemos. Comoumquadrodefusiveis. Nosconectamoscoisas. Aquiestaonoh. Enosamarramosisso. Nossomosolink. Naoqueremosqueascoisassepercam, entaonosamarramosonoh. Esseehonossotrabalho. Trabralhodeconexao. voceprocuraporisso, nosconectamos, voceencontraisso. Entendeu?''
(...)
''Voceperdeumuitascoisas. Muitascoisaspreciosas. Naoehculpadeninguem. Mascadavezquevoceperdealgo, vocedeixacairtodaumalinhadecoisascomisso. Agoraporque? Porquevocetinhaqueirefazerisso?''
''Eu nao sei.''
''Dificilquesejadiferente. Seudestino, oualgocomodestino. Tendencias.''
''Tendencias?''
''Tendencias. Vocetemtendencias. Entaosevocefizessetudodenovo, suavidainteira, voceteriaatendenciadefazerexatamenteoquevocefez, tudodenovo.''
''Sim, mas onde isso me deixa?''
''Comoeudisse, nosfaremostudooquepudermos. tentaremosreconectarvoceaquiloquevocequer,'' disse o homem-ovelha. ''Masnosnaopodemosfazerissosozinhos. Vocetemquetrabalhartambem. sentadovocenaovaiconceguirfazerisso, pensandovocenaovaiconseguirfazerisso.''
''Entao o que eu tenho que fazer?''
''Dance,'' Disse o Homem-ovelha. ''Vocetemquedancar. Enquantoamusicatocar. Voce tem quedancar. Nempenseoporque. Comeceapensar, seuspesparam, nosficamosparalizados, voceficaparalizado. Entaonaopresteatencao, naoimportaoquaoidiotaissoseja. Voceprecisamanteropasso. Vocetemqueseaquecer. Vocetemquesoltaroquetetranca. Vocetemqueusartudooquevocetem. Nossabemosquevoceestacansado, cansadoeassustado. Acontececomtodomundo, certo? Sonaodeixeseuspespararem.''
By Haruki Murakami, em Dance Dance Dance
Sim, foi escrito assim mesmo. Tudo coladinho. Deve ter os seus motivos.
Sei que a falta de acentos e cedilhas nao ajuda muito, ne? Culpa desse teclado que so fala ingles. Mas pense que isso eh aerobica para o seu cerebro.
Imagine quem traduziu isso do japones para o ingles? Meu trabalho ate que foi muito facil.
Um comentário:
Ow, Kali, my dear, sua tendencia eh se transformar em mim.
Postar um comentário